欧州ではABBAは今でも大人気/「F1ドライバー」をひとことで言い表すと

これ、なかなか面白い。

F1通信:「F1ドライバー」をひとことで言い表すと

ルイス・ハミルトン:波に乗っている
デイヴィッド・クルサード:消えつつある光に挑戦中
スコット・スピード:現実離れしている
ジェンソン・バトン:青白くて病弱
キミ・ライコネン:準備不足、期待はずれ
ニック・ハイドフェルド:過小評価されている
ロバート・クビサ:まだ発展中

........この辺はナットク。

佐藤琢磨:勇敢

......まぁ、よく言えば、ね。

スコット・スピード:1周は速い

......確かに。

ニック・ハイドフェルド:ABBA風ヒゲ

.......苦笑。(注:欧州ではABBAは今でも大人気)



「F1ドライバー」をひとことで言い表すと
Formula One drivers in a word or phrase

ルイス・ハミルトン:波に乗っている
フェルナンド・アロンソ:反撃
フェリペ・マッサ:どうなんだ?
キミ・ライコネン:終わってる?
ニック・ハイドフェルド:ABBA風ヒゲ
ジャンカルロ・フィジケラ:以前に戻れ
ロバート・クビサ:クレージーなドライバー、クレイジーな奴
アレックス・ヴルツ:テスト・ドライバー
ヘイキ・コバライネン:アクシデント多発
ニコ・ロズベルク:彼のスタイルが好き
デイヴィッド・クルサード:消えつつある光に挑戦中
佐藤琢磨:ベストを尽くしている
ヤルノ・トゥルーリ:チャーミングだけど...
ラルフ・シューマッハ:引退
マーク・ウェバー:言いようがない
スコット・スピード:現実離れしている
ルーベンス・バリチェロ:過去
アンソニー・デビッドソン:将来はあるのか?
ジェンソン・バトン:青白くて病弱
エイドリアン・スーティル:ピアニスト
クリスチャン・アルバース:「非F1ドライバー」
トニオ・リウッツィ:ファッションで自己主張
by エド・ゴーマン

ルイス・ハミルトン:準備万端
フェルナンド・アロンソ:一貫性
フェリペ・マッサ:かなり進歩
キミ・ライコネン:準備不足、期待はずれ
ニック・ハイドフェルド:過小評価されている
ジャンカルロ・フィジケラ:絶頂期は過去のもの
ロバート・クビサ:まだ発展中
アレックス・ヴルツ:皆が思っているより優れている
ヘイキ・コバライネン:過大評価されている
ニコ・ロズベルク:不運、去年より今年の方がよい
デイヴィッド・クルサード:皆が思っているより有望
佐藤琢磨:勇敢
ヤルノ・トゥルーリ:速いがレースはできない
ラルフ・シューマッハ:交代させるべき
マーク・ウェバー:フル・ポテンシャルに達していない
スコット・スピード:1周は速い
ルーベンス・バリチェロ:ホンダの犠牲者
アンソニー・デビッドソン:速いが結果が必要
ジェンソン・バトン:ホンダの犠牲者
エイドリアン・スーティル:チームメイトより優秀
クリスチャン・アルバース:改善が見られず
トニオ・リウッツィ:本気を出していない
by ボブ・コンスタンドロス(F1トラックサイド・コメンテイター)
[PR]

  by mtack | 2007-06-18 04:12 | tagebuch

    zum Rangordnung    

<< ルイス・ハミルトン、2戦連続ポ... 書くことがありすぎる....F... >>

SEM SKIN - DESIGN by SEM EXE